我做的翻译,翻得我热血沸腾,仿佛当时的场景重现。
2 T1 h$ K3 f' \; s4 a
4 ^6 G( r* ~6 }2 I% L/ E% [+ M
以下是全文+翻译:
4 q3 r ]1 n6 i+ {, S/ N# K2 a" Y, ~# e/ o% E$ {; W
其实我已经不是太记得我的debate,不过有几个mainpoints可供大家讨论,也希望大家一起把它改良。这一篇entry会是英文的,希望文采好的做一下翻译。
+ T- ~/ L% W& _* ~0 P
" a {5 M/ r4 C“………” means ignoring some of the conversation, and I didn’t do grammar editing on this writing, since I want to keep it as original as possible, I had no time to care about my grammar when I was arguing L
: i7 O. x* D% ~5 s; p" ?9 M
, _2 J) C% O2 M `“.…..”表示此处对话部分省略,我也并没有修改太多语法,而是尽可能的将当时的原景重现。毕竟在辩论时,并没有那么多时间在意语法了。
3 S& \$ z+ P' \! q( h" G, Q& G' _6 [9 s5 M9 a" N
The starting situation:
; G# o5 I- u! Z6 C7 g+ v
5 C, `+ C. Q3 q; [When we get to the ferry building of SF, many Chinese already started to argue with this Americans who were supporting Tibet and people gathered around them. The Chinese were saying is how Dalalaima lied, how Tibet people started riots by killing Chinese. In my opinion, this kind of argument is not useful. We need to understand that Americans obtain their information through Western Media, which reported exactly the opposite information, means PRC took over Tibet by force in recent years , and killing people in Tibet. To have effective argument or conversation with Americans, or any western people, we need to establish a common ground first, to lead them to feel our feeling, and see things in our perspectives. Only after this, we can convince them that they are on the wrong side of Tibet issue.
8 N$ p' V; [+ M3 B5 O1 L* U: G/ I5 Z/ @1 R3 u: a | V C
开端:
# }* o; I3 l9 f6 p; w" D: ^
9 F. Y% o' a# S, ?7 ]: d3 [当我来到原定终点站SF的Ferry Building时,已经看到有很多中国人开始和一些支持ZD的白人争论起来,围观的人很多。当时来看,中国人主要的争论都集中在+++在说谎,以及是ZD首先挑起的麻烦事端这几点。 但在我看来,这样的争论在说服老美的时候作用不大。我们需要清楚的是,这些美国人都是通过西方媒体的新闻报道作为他们判断的依据,而这些西方媒体的报道都是与中国敌对的,也是刻意歪曲事实真相和妖魔化中国的。 比如,西方人的通常认知是中共武力侵略西藏并且杀害藏民的。为了能有效地和西方人士辩论和对话,我们需要首先建立起一个基本的共通点,然后引导他们来对我们心中的感受产生共鸣,然后开始慢慢转移视角开始站在我们视角看问题。 只有这样,我们才能够说服他们有关西藏原先的观点是错误的。
+ a% u* @) j0 @( S
4 \6 J! M- G# K5 H$ g0 @
I don’t really remember the whole rebate, I have the mainpoints covered.
& a* b+ g' x. b6 u U, D
( j$ H: y; A4 z% t% Z
……….
$ ]+ {) ~ J7 i _" l" E; q
0 j& `/ g' I( ?2 M当时的对话全程我已经不能全部记得,但是核心内容还在。
: I( n; R; ~7 V, k3 I$ u* d8 }+ j) b$ P: \7 L$ T. n! W8 g' q3 J) @: ?
First of all, me and xiang stopped other Chinese from yelling at americans. I asked a question to start this (in the future, I will just use yi): “let’s stop arguing for a minutes here, let me ask one question. How will you feel if one of your one of your states want to declare independence from US?”
4 y% T, A1 Y8 }% r: {- n
6 ^- i; {5 _+ w5 F& V( l- y/ S$ w; \
首先,我和Xiang制止了另外一个正朝着美国人高调争论的大叔(这样的靠音量对峙不能起到有效说服的效果,只不过场面时看似热情,美国人也不会买账,相反会更加坚定自己错误观念)。然后,我(Yi)向美国人提出了一个问题并且开始加入对话,“我们先暂停吵架,先回答我一个问题,如果现在你们美国其中一个州想要宣称独立,你会如何感想?”
' V6 e. n& y F e# f0 ~# v, g' r4 K
4 n) F; `( u% k$ C$ B9 W: n- ?+ @5 I$ m" u9 R* H2 Y
这位大叔很热情,但是争论却无法让美国人信服。
) ^' G; Z6 a5 ^$ z5 X
0 H; N/ v3 }, e) x2 qOne of the American responded (in the future, I will use American) “This will not happen, because people likes US and our government.”
2 D" S& x2 P3 Z' C. h
- g3 ~# e# P% Q% m其中一个美国人回答:“这样的情况不会发生,因为我们都喜欢美国和我们的政府。”
( O7 R, R+ Q" h: q1
x3 x; ]( t8 A* i
Yi: “This is just hypothetical question, just answer me will you allow that to happen?”
& W8 `. K9 J% s% G2 q
9 F% e* I( R3 j+ U7 w# U8 ZYI:“这是一个假设情况,假如这样的情况要发生,你只要告诉我你会不会允许?”
' J) n7 s/ k- t3 l
7 s" P B5 T* p+ u4 j: {. D9 m# C% E/ @2 X' r' |( i
, e8 D. q6 O" Y3 w4 Y$ n& YAmerican: “well, I think if one of our states wants to declear independence, and if they really want to do it, and most of other states agrees on it, then they can declear independence.”
! S' C1 d* L! R u$ }1 a M' ^8 Z6 x4 l2 d$ |! A3 D& n/ y# Z/ F
American:“嗯, 我想如果有一个州想要宣布独立的话,而且他们真的想要这样,并且大多数其他的州都同意的话,他们可以宣布独立。”
% @# e2 ~5 ], ?& q6 S V
3 h @# e/ o' d4 ? `, Z- K" Q7 NYi: “Good, let me ask you, if one of your states decided to be independent, but they started it by burning US flag, killing people from other states, what will your government do? Will they send the troops in to stop that from happening?”
5 y0 k- O7 f- ^; K3 Q; Q$ ^! `
: `1 K/ L o0 ~# n' p( p$ M( P0 d6 WYI:“好的,那我问你,如果美国一个州决定要独立出去,但是他们是以焚烧美国国旗,杀害其他州的人民来武力挑起这样的事端作为宣布独立的开始,你觉得你的政府会怎么做?你的政府会不会派军队来停止这样的事情发生?”
# f$ r' ]8 @4 h( b( t* R" L+ a
+ a0 g+ f* Z& j. b& _
American: “hmmm… yes. But that was not what happened in Tibet, Chinese police went in to start suppress the tibets first…..”
' ^!
H2 B. E- J8 e4 |7 ^% o% }; Q; M+ O) D D
American:“嗯嗯……是的….但是这不是西藏发生过的事,是中国警察和军队过去镇压西藏在先……”
, X8 q/ O& T& l. ~% I1 w- a0 Q4 R6 s0 j
Yi: “let me interrupt you for a second. First of all, I quote from you “if most of other states agrees on it, then they can declear independence.” In china right now, most people do not agree on the independence of Tibet, so according to you, Tibet should not be independent. Secondly, how do you know the information you got from all the western media are correct, let me tell you, many of the reports and pictures are misleading. Also, you told me that if the people decided that they truly want to be independent, then they can be independent, but that is not what happened in American history. Think about the civil war of America, half of the states have completely different opinions on slavery, why did not your government just allow America to be spitted into two?
/ c- z6 ~0 C5 r- b5 ]# w% C) ]
& M% I- g$ r$ t( `9 g
YI : “我先打断你一下,首先,我引用你的‘如果大多数其他州都同意的话,那么这个州可以宣布独立’,在中国,绝大多数中国人不同意+++,所以根据你的看法,西藏不应该独立出去”;第二,你怎么能确定你从你们西方媒体所得到的有关西藏的信息都是公正的? 我告诉你,很多新闻报道和图片都是带有刻意误导的。而且,你告诉我说如果人民决定他们真的想要独立,那么他们就可以独立,但是那也不是美国历史上发生过的事。想想你们的美国内战,南北各半分别在奴隶制问题上持有完全对立的观点,为什么你们的政府不干脆将国家一分为二?”
. N* }/ H8 b6 C9 o+ @2 e8 q( h8 d8 X: V
* D+ `+ C- Y# i" U, S8 Z$ X
; \# q+ f8 n1 M% p" ]# |
American: “we want to save the slaves from the south, and establish a fair society that respects the human rights and we want you to do the same thing. To respect Tibet people and give them the freedom.”
8 E z3 l1 y' W6 S5 M/ B
/ W1 ]# T' |8 v8 T6 sAmrican:“我们想要拯救南方受压迫的奴隶,并且建立一个公正平等,尊重人权的社会,而且我们也想你们中国做同样的事:尊重西藏的人权并给他们自由。“
1 E, {" d4 f e9 h1 z$ p
2 O3 r" } |# D( t0 i2 hYi: “you are completely wrong, when DaLaLaiMa was in control of Tibet, it was a slavery society, the monks who are %5 of the population were in control of 95% of people. Those 95% of people were treated just as slaves; they have not freedom, no rights. Yet, when PRC take over the control, the government freed all the slaves. In additional to that, China has given all the human rights that any people could possibly expect. Tibet people don’t need to follow the one child only policy, China provides special funds for Tibet people’s education. China encourage Tibet people to get educated, by lower the college admission points for Tibet people by a significant amount. China helps the Tibet people by building railroad and other infrastructure for Tibet with government funds, I can’t even list all of them right now. So, if you disagree on slavery, you should support China, correct?”
8 W0 F( e# D; e2 ?$ D/ t6 i: v( V1 r
YI:“你完全错了,当+++统治西藏的时候,那时的西藏还处于奴隶社会,那些占藏民5%的僧侣集团控制并奴役着西藏其他95%的人口。那95%的人口被当作奴隶来对待;他们没有自由,也没有人权。但是,当中国解放西藏以后,政府解放了所有的奴隶。而且,中国也给了他们能够想到的所有人权,甚至更多。西藏人民不用遵循”只生一个小孩“的人口政策,中国政府也特别拨款帮助西藏人民办教育,建学校。中国政府特别通过降低录取分数线鼓励西藏人民接受教育,中国政府专项拨款帮助西藏修建铁路,和各种市政基础设施建设,等等等等,我现在都没时间一一列举。所以,如果你反对奴隶制,那么你应该支持中国,对吗?“
# @7 H2 `* B) w% d
- y) z' H' Q: |………..
6 B, L4 s! K3 ^0 T: b; i7 E
3 u- }- R* _* P( w2 CAmerican: “hmmm…., let me say something. For example, if there is a land where a special group of people lives in America, they have their independent culture, mindset, which is completely different from America. We will not go in there and take over the control, we will not kill them. I think we will respect their independence. Yet in Tibet, china just went in it and took it over by force.”
/ H3 f( x! } d4 E1 P* {
- {) t, e5 i3 Z. x$ g- ^$ R2 eAmerican:“嗯…让我说几句,举例来说,如果在美国有这样特别的一族人,他们有他们自己的文化,价值观,并且是完全和美国不同的。我们不会去干扰他并且控制他,我们不会杀害他们。我想我们会尊重他们的独立。但西藏,中国却强行干预并且武力控制了它。“
" A' _& Q* S6 c7 V8 Y1 s6 I
2 E! X6 `* C, ^5 U& e$ L, R4 G
, q3 D F& O% z( m# c; R( T+ X: M1 r! A6 L
Yi: “wait a minute, is that true?!! Let me ask you how did America first establish itself, did it not involve killing most the native American Indians on this? So if one day, the remaining native American Indians claim a part of America is theirs, you will let them take over, and just give that place to them?”
% K4 `6 |% q$ M6 {9 ?9 @6 s: `
5 h* V2 R( p# K) N! t% f4 J
YI:“等等,这是真的吗?!我先问你美国是怎样建国的,难道美国的建国没有包括杀掉几乎全部印地安人?所以,如果有一天,如果剩下的土著印地安人在美国占据一块土地宣称要独立,你是会让他们这样做呢,还是会怎么样?“
0 [' ?% Q9 k& s! u, Y3 q
4 r) z! P, x0 I6 f; q3 QAmerican: “ no, but, but it happened 200 years ago, that was how things works back then.”
/ K, ]2 x+ y" A# j0 O
- s5 {" F& i: v! g- S' O
American:“不,但是,但是这是两百年以前发生的事情,200年以前这就是解决问题的方式。”
3 s! _/ \1 u/ l3 [- O; @& ?
9 F; e2 ]. {$ P8 k/ F8 z7 D2 L
Yi: “REALLY, let me tell you, China owned Tibet for 800 years, so according to your logic, Tibet definitely should be part of China. you should just go back home and really study chinese history and dalalaima’s reign before you take any stand on this issue, you have no knowledge whatsoever on this issue, therefore you have no rights to say anything.” (I raised my voice on this)
3 `5 ], w5 c6 Y
& }5 |6 L$ _9 k
Yi:“真的吗?我来告诉你,中国自从800年以前就拥有对西藏的主权,所以根据你的逻辑,西藏当然就应该是中国的一部分。你真的应该回到家好好学习一下中国的历史和+++对西藏的统治,然后再来建立你对此问题的观点。目前你对此没有任何的历史常识,所以你现在根本无权谈论此事(我提高了声调)“
" B- }, m0 P! X o/ f9 S8 L, R7 b; M, ?2 c6 k$ p' _
, V9 E9 r- p4 Q( W, r
4 Q% o4 z) j2 W. H4 ]/ z………
+ ]& ?+ d: _& {& m- |( X4 }% n
* j. e1 w" q6 D+ t" t' c6 xAmerican: “you know that the whole world is disagreeing with your action, and I think you are wrong and need to admit it. ”
% p- f! B) F/ Q& ^9 M: R
( h( H1 C H! H7 X, Q; T( y
Amrican:“你知道现在整个世界都不同意你们的做法,我认为你们是错的而且应该承认错误。“
: y; |7 X) i/ h: ^
8 X/ m, h5 p3 S1 e1 ?8 e9 n" V
Yi: “I understand that, but tell me this, will you give up on something that you know is true, just because others tell you that is not the truth? (he was shaking his head, so I continued) Or do you think it ever more important for you to have a firm stand on the truth, and express you on this truth, so others can also have the right judgment on this truth? All my argument are based on history, and all your arguments are based on other people’s opinion, which are wrong most of time. You can argue that history is invalid too, but history is more valid than other people’s opinion. I know that you guys and many other western people are good people, but you have been misled by the western media, and ignore the whole history of china which includes Tibet. I am not going to try to convince you about my stand on this issue, I just want to provide more information and give you my perspective on this issue. I urge you to really find out about the truth, by your own research rather than listening to the media. At that time, you can perhaps make a better decision and support the side that your conscience leads you to.”
5 \8 e! L/ j# ]6 P; {0 y# ]! ~! v! D( a1 U) p+ A- K% {$ K/ w; z
YI:“我知道,但是请你告诉我,你会仅仅因为别人告诉你那不是真相,而放弃你已经知道并且确信的真相? (Ameircan摇了摇头,我继续)或者说,你是不是认为这是一个更重要的时期,一个人应该坚持自己的意见,并将其表达出来,然后让更多的人可以依此来判断?我所有的意见表达都是基于历史的,而你们的观点不过是基于他人的观点,而且那些人自己也没搞清楚事实的真相。你尽管可以说历史也不够那么有绝对的说服力,但至少客观的历史要比仅仅他们主观的观点要更有说服力的多。我知道你们和大多数西方人是都是善意的人,但是你们都被西方媒体的报道所误导了,并且忽视了中国在西藏问题上的历史真相。我并不打算说今天就能够说服你同意我的立场,但我只是想告诉你一些依据和我对此的观点。我劝你去真正通过自己的调查来弄清楚历史真相,而不是盲从于你们的传媒。到那时,也许你的良知会带领你对此作出自己的判断。“
! O" S5 Z$ }# g- D" v/ b/ u
3 j; ~( r: p# R" sHe fall silence for a while…, so I came off, and an aunt went up him and started to go over Chinese history with him. I took a break, and calm down a little from this, it was intense, I feel all my blood was rushing to my head, and I was angry on how western media’s impact on this.
+ B: Y' ~. n2 J3 K) e! u
, r+ a4 s! J3 W0 |* ^这个美国人沉默了半晌…,所以我先行离开了,另外一位阿姨开始走向他并和他讲述中国的历史。我喘了口气,平静了一些。刚才真是激烈,我感觉我的血都汇集在了头顶,西方传媒如此的歪曲事实所带来的影响让我气愤!
- L& B6 j i9 M4 y0 z4 q
) T$ K" }- m1 i1 d M) g: I6 n6 U5 I$ x# Z- B8 u7 m

3" />

3" />

3" />